跨越语言障碍,进军欧洲市场
符合欧盟和亚马逊法规的多语言说明书一站式解决方案。
Compliant with all EU and Amazon multilingual regulations
自动检测
客户扫描二维码,说明书即以其母语显示。
多 SKU 支持
全欧洲通用一套包装 (PGE)。
法律安全
按版本对您的说明书进行时间戳归档。
涵盖的法规
要求可能因产品类别和成员国而异。制造商应评估每个市场的适用义务。
符合 2027 年起适用的新标准。
在线市场的全面透明度要求。
追溯性及回收信息。
终结多语言难题
在法国、德国或西班牙销售产品,不再需要印刷大量不同语言的物理手册。
欧洲通常需要哪些语言?
在欧洲,用户手册通常必须以产品销售所在国家的官方语言提供。
在多个欧洲市场销售产品的制造商必须确保用户能够轻松访问相应语言的说明。通过二维码访问的数字用户手册通过单一的集中化平台提供所有要求的语言,从而简化了合规性。
各国法律要求
- 在法国销售:必须提供法语手册(《图邦法》)。
- 在德国销售:出于安全考虑必须提供德语手册(ProdSG)。
- 在西班牙销售:消费品必须提供西班牙语翻译。
- 在意大利销售:必须提供意大利语技术文档。
违规风险
- 行政处罚和从市场中移除产品。
- 法律后果,包括潜在的产品撤回或召回。
- 在说明书未翻译导致发生事故的情况下,民事责任加重。
欧盟 24 种官方语言
NoPaperManuals 原生支持所有语言,确保完美的泛欧分销。
解读欧洲法规 (2024-2026)
数字服务法案 (DSA)
DSA 要求在线销售的产品具有完全的透明度。NoPaperManuals 确保通过一个无需账号即可访问的永久链接提供强制性的合规信息(安全、追溯性)。
欧盟机器法规 (EU) 2023/1230
该法规自 2027 年 1 月 20 日起适用,允许根据第 10(7) 条提供数字说明。只要满足可访问性和可用性要求,制造商可以提供数字格式的说明书。
GPSR (通用产品安全法规)
从 2024 年底开始,GPSR 要求安全信息必须以目的地国家的语言提供。我们的自动语言检测可在无需物流成本的情况下保证合规。
亚马逊案例与 ASIN 码
对于亚马逊卖家来说,按国家/地区增加 SKU 是物流噩梦。使用数字化方案,您可以在包装上使用通用的二维码。德国客户看到德语手册,意大利客户看到意大利语手册。全欧洲共享一套库存 (FBA Pan-European)。
"示例:数字化使我们在德语区的退货率降低了 15%。"
多语言化的益处
- 大幅减少产品退货
- 提高客户满意度评分 (NPS)
- 加速欧洲市场投放速度
- 知识产权保护
Conformité garantie dans les 27 pays de l'UE
pages.multilingual-europe.aiSolution.title
pages.multilingual-europe.aiSolution.text
Traduire mon premier manuelpages.multilingual-europe.aiSolution.item1.title
pages.multilingual-europe.aiSolution.item1.desc
pages.multilingual-europe.aiSolution.item2.title
pages.multilingual-europe.aiSolution.item2.desc
pages.multilingual-europe.aiSolution.item3.title
pages.multilingual-europe.aiSolution.item3.desc
欧盟合规常见问题
海关认可数字说明书吗?
是的,市场监管机构越来越多地接受数字格式,特别是新法规(DSA、机械)鼓励数字化转型。
如何保证说明书的可访问性?
我们保证 99.9% 的正常运行时间和极速加载。法规要求说明书在投放市场后 10 年内均可访问。
欧洲强制要求哪些语言?
通常,您必须以产品销售所在国家的官方语言提供手册(法国为法语,德国为德语等)。
不合规会有什么风险?
处罚包括产品从亚马逊下架、高额行政罚款,甚至对不合规库存进行全面召回。